الأرنب
27- Tavşan
أخبرنا محمد
بن معمر
البحراني قال
حدثنا حبان
وهو بن هلال
قال حدثنا أبو
عوانة عن عبد
الملك بن عمير
عن موسى بن
طلحة عن أبي
هريرة قال جاء
أعرابي إلى
النبي صلى
الله عليه
وسلم بأرنب قد
شواها فوضعها
بين يديه
فأمسك رسول
الله صلى الله
عليه وسلم فلم
يأكل وأمر
القوم أن
يأكلوا وأمسك
الأعرابي
فقال له النبي
صلى الله عليه
وسلم ما يمنعك
أن تأكل قال
إني أصوم
ثلاثة أيام من
كل شهر قال إن
كنت صائما فصم
الغر
[-: 4803 :-] Ebu
Hureyre'den rivayet edildiğine göre, bir bedevi, bir tavşan getirip pişirerek
Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e ikram edince, Resulullah (sallallahu
aleyhi ve sellem) yemeyip oradakilere yemelerini söyledi. Bedevi de tavşandan
yemeyince, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) :
"Neden
yemiyorsun?" diye sordu. Bedevi: "Ben ayda üç gün oruç
tutuyorum" karşılığını verince, Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem):
"Eğer oruç tutacaksan, her ayın on üç, on dört ve on beşinci gününde
tut" buyurdu.
Mücteba: 4/222; Tuhfe:
14624
Daha önce 2742'de aynı
senet ve metinle geçmişti.
أخبرنا محمد بن
منصور قال
حدثنا سفيان
عن حكيم بن
جبير وعمرو بن
عثمان ومحمد
بن عبد الرحمن
عن موسى بن طلحة
عن أبي
الحوتكية قال
قال عمر رضى
الله تعالى
عنه من حاضرنا
يوم القاحة
قال قال أبو
ذر أنا أتي
النبي صلى
الله عليه
وسلم بأرنب
فقال الرجل
الذي جاء بها
إني رأيتها
تدمى فكان
النبي صلى
الله عليه
وسلم يأكل ثم
إنه قال كلوا
فقال رجل إني
صائم قال وما
صومك قال من كل
شهر ثلاثة
أيام قال فأين
أنت عن البيض
الغر ثلاث
عشرة وأربع
عشرة وخمس
عشرة
[-: 4804 :-] ibnu'l-Havtakiyye
anlatıyor: Hz. Ömer: "Kaha gününde kim bizimle beraberdi?" diye
sorunca, Ebu Zer dedi ki: Ben vardım. O zaman, Resulullah (sallallahu aleyhi ve
sellem)'e bir tavşan getirildi ve tavşan'ı getiren adam: "Tavşandan kan
geldiğini gördüm" dedi. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) tavşandan
yemeyip, oradakilere: "Siz yiyiniz" buyurdu. Tavşanı getiren adam:
"Ben orucum" deyince, Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) :
"Ne orucu
tutuyorsun?" diye sordu. Adam: "Her aydan üç gün oruç tutuyorum"
karşılığını verince, Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem): "Neden dolunayın
olduğu günler olan ayın on üçü, on dördü ve on beşinde tutmuyorsun?"
buyurdu.
Mücteba: 7/196; Tuhfe:
12006
Daha önce 2743'te
tahrici geçmişti.
أخبرنا
إسماعيل بن
مسعود قال
حدثنا خالد عن
شعبة عن هشام
وهو بن زيد
قال سمعت أنسا
يقول أنفجنا
أرنبا بمر
الظهران فأخذتها
فجئت بها إلى
أبي طلحة
فذبحها
فبعثني بفخذيها
ووركيها إلى
رسول الله صلى
الله عليه وسلم
فقبله
[-: 4805 :-] Enes der
ki: Merru'z-Zehran'da bir tavşanı ürkütüp yakaladık ve ben tavşanı alıp
Talha'nın yanına geldim. Talha tavşanı kesip butlarını ve kuyruk çevresini bana
verip, Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'e gönderdi. Resulullah (sallallahu
aleyhi ve sellem) bunları kabul etti.
Mücteba: 7/197; Tuhfe:
1629
Diğer tahric: Buhari
(2572, 5489, 5535), Müslim (1953), Ebu Davud (3791), İbn Mace (3243), Tirmizi
(1789), Ahmed, Müsned (12182).
أخبرنا
قتيبة بن سعيد
قال حدثنا
جعفر عن عاصم وداود
عن الشعبي عن
بن صفوان قال
أصبت أرنبين فلم
أجد ما
أذكيهما به
فذكيتهما
بمروة فسألت النبي
صلى الله عليه
وسلم عن ذلك
فأمرني بأكلهما
[-: 4806 :-] Safvan der
ki: iki tavşan yakaladım ve onları kesecek bir şey bulamadığımdan keskin bir
taşla kestim. Bunu Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e anlatıp
sorduğumda, onları yiyebileceğimi söyledi.
Mücteba: 7/197; Tuhfe:
11224
Daha önce 4473'te
tahrici geçmişti.